2019BIBF首日看點一覽!

2019-08-30 13:44:01

本文字數較多,預計10分鐘閱讀完畢


商務君按:今天是第26屆北京國際圖書博覽會(簡稱“BIBF”)開幕第一天,新書釋出、版權簽約、作家訪談等多種活動精彩紛呈!商務君收集的這份首日活動集錦,不容錯過!





《影響世界的中國植物》新書首發式
暨版權輸出簽約儀式舉辦



8月21日,由四川新華髮行集團 、新華文軒出版傳媒股份有限公司主辦,四川科學技術出版社、二更·趣想國、北京木子合成影視文化傳媒有限公司、紀錄片《影響世界的中國植物》主創團隊承辦的大型紀錄片《影響世界的中國植物》同名新書首發式暨版權輸出簽約儀式在北京國際圖書博覽會舉辦。

《影響世界的中國植物》一書跨越科學、歷史、地理、文化、哲學等各個領域,圖文並茂地探訪 30 餘種從遠古走來、改變人類命運乃至整個星球的中國植物。內容源自同名大型植物類紀錄片,經由植物學家親自指點和審定,遴選出罕見的植物微觀圖片的同時,增加了紀錄片中因時長限制未能呈現的關於植物的文化知識和歷史典故。該書主創團隊,由完成過《大國崛起》《華爾街》《貨幣》《創新之路》等多部影響深遠的紀錄片的核心骨幹成員組成,是目前中國唯一持續十多年進行國際拍攝的團隊。

人教社《中國讀本》新書首發



8月21日,由人民教育出版社(簡稱“人教社”)主辦的《中國讀本》新書釋出會在北京國際圖書博覽會舉行。人教社社長黃強,人教社副社長譚剛,人教社副總編輯鄭旺全,聖智學習集團亞洲公司董事總經理、副總裁Roy Lee,聖智學習集團大中華區業務高階總監Michael Cahill等嘉賓與會。據悉,《中國讀本》叢書是人教社與聖智學習集團旗下美國國家地理學習合作出版的一套旨在弘揚中華優秀文化的英語讀本,叢書以“在英語學習中品味中國文化”為主題,將中國優秀文化的傳承、傳播與英語語言學習密切結合,面向廣大海內外青少年英語學習者,實現了從國際視角講述中國故事、在英語學習中品味中國文化的設想。叢書共4輯,每輯包括5冊單行本,共20冊,計劃於2019-2020年分批出版,全球同步發行。


第十七屆北京國際圖書節正式開幕



8月21日,第十七屆北京國際圖書節在中國國際展覽中心(E3館)舉行,標誌著本屆圖書節大幕正式拉開。本屆圖書節以“壯麗七十載書香新時代”為主題,充分結合中華人民共和國成立70年來中國出版業的改革發展歷程和重要成果,繼續秉持“專業化”、“國際化”、“市場化”、“精品化”、“規範化”的辦展宗旨,向新中國成立七十週年獻禮。為期5天的活動,將為讀者集中帶來一場高品質、寬視野、強體驗感的參展和閱讀體驗。

開幕式上,剛剛獲得第十屆茅盾文學獎的當代知名作家、劇作家梁曉聲將現身開幕式,他與當代著名學者、作家周國平,西班牙大眾出版社社長、中華圖書特殊貢獻獎得主梅賽德斯·卡萊羅女士等具有國際影響力的專家學者同獲第十七屆北京國際圖書節閱讀形象大使稱號,在接下來的“名家大講堂”開講環節,梁曉聲將作為第一位開講嘉賓,為讀者奉上名為《新時代的閱讀與人生》的主題演講。北京廣播電視臺文藝頻道讀書節目主持人奕丹、三聯韜奮書店副總經理曾伊賓作為閱讀形象大使在現場向嘉賓及觀眾講述了自己的閱讀生活。

今年的北京國際圖書節“十三大展區 七大活動”是本次圖書節的突出亮點。“十三大展區”包括建國70週年出版成果、名家大講堂、實體書店街、世界園藝自然、“一帶一路”出版物、傳統文化體驗、冬奧、北京中軸線、北京發行集團、木藝製作、數字閱讀、首都版權產業、主舞臺等十三個主題展區;“七大活動”則包括名家大講堂、“百家千場”系列閱讀、“雲暢讀”主題活動、“圖書節進社群”、北京書店之夜等系列主題活動。

首部良渚主題童書《五千年良渚王國》實現多語種版權輸出



8月21日,第26屆北京國際圖書博覽會開幕當天,《五千年良渚王國》新書品鑑暨海外版權簽約儀式,在浙江出版聯合集團展臺隆重舉行,出品方浙江少年兒童出版社(簡稱“浙少社”)與羅馬尼亞、埃及等出版社代表簽署了版權輸出協議。

《五千年良渚王國》是國內首部良渚主題童書,在7月6日良渚古城遺址成功列入《世界遺產名錄》當天上市。圖書由良渚古城發現者、浙江省文物考古研究所所長劉斌領銜執筆,原新華社參與良渚相關報道的記者餘靖靜以及浙江科技學院動畫繫系主任曾奇琦共同創作,集知識性、權威性、趣味性於一體。

神祕而輝煌的良渚王國是中華文明的驕傲,也是每一箇中國人說出“中華上下五千年”時的底氣,它需要被孩子們瞭解,更需要被世人認知。在這次活動上,浙少社社長汪忠與埃及Osiris(奧斯里斯)出版社社長阿里·伊卜拉欣、羅馬尼亞Libris出版社總編Anghelescu Dana-Raluca分別簽署了版權輸出協議,《五千年良渚王國》正式走向世界。目前,浙少社還在對接英國、德國、法國的出版社,進一步將作品積極推廣出去,讓世界上更多的人知曉良渚文明,瞭解中國優秀傳統文化。

據悉,《五千年良渚王國》精裝本於7月6日上市,市場反響熱烈,首印上市十天即告磬。為滿足讀者的多樣需求,浙少社將於9月初推出平裝版本,圖書得到了良渚博物院和良渚古城遺址公園的聯合推薦。


山東畫報出版社開啟“老照片裡的新中國”圖片展



在今年北京國際圖書博覽會上,有一個特殊的展區,展區充滿跳動的紅色。這是山東出版集團為慶祝新中國70週年製作的一部致敬作品《中國》的專題展區。

《中國》入選中宣部2019年主題出版重點出版物,通過系統性極強的精心編排,展現出巨集闊的新中國70年輝煌壯麗的奮鬥史詩,感受到中國人民努力奮進的追夢之路。內容、體例上更加全面和生動、更豐富且有感染力,具有重要的收藏價值。

據悉,“老照片裡的新中國”圖片展將持續到25日。


二十一世紀社舉辦《巴顏喀拉山的孩子》
國際版權推介會暨版權簽約儀式 



8月21日,二十一世紀出版社集團(簡稱“二十一世紀社”)在第26屆北京國際圖書博覽會(BIBF)現場舉辦了“《巴顏喀拉山的孩子》國際版權推介會暨版權簽約儀式”,這是該社連續第10年在BIBF舉辦國際版權推介會。《巴顏喀拉山的孩子》是著名作家楊志軍最新兒童文學力作,作品從人與自然的關係、人的精神世界出發,在展現濃郁的民族風情和文化特色的同時,充滿了對藏民和藏區生活樣貌的深切理解、尊重與敬畏,鮮活地抒寫出了藏族牧民對草原深摯的情感,對信念和價值觀的守護。現場嘉賓一致認為,《巴顏喀拉山的孩子》是近5年內中國最優秀的原創兒童文學力作之一。會上,二十一世紀社代表分別與英國查思出版社、馬其頓出版社、埃及出版社簽署了英文版、馬其頓文版、阿拉伯語版三種文字版權協議。


首屆“大自然原創兒童文學作品徵集活動”
頒獎典禮召開



8月21日,由中國兒童文學研究會、遼寧出版集團有限公司主辦,遼寧少年兒童出版社(簡稱“遼少社”)承辦的首屆“大自然原創兒童文學作品徵集活動”頒獎典禮在北京國際圖書博覽會期間舉行。據悉,首屆“大自然原創兒童文學作品徵集活動” 於2018年10月17日正式啟動,目標打造國內首個從專業聚焦的角度設立的垂直型獎項。截至2019年5月31日,活動累計收到417位作家投稿,遼少社特邀20餘位專家評委稽核,經過三級評審層層把關,最終評選出“鴻雁獎”1名、“黑熊獎”2名、“白樺獎”4名。活動最後,第二屆“大自然原創兒童文學作品徵集活動”正式啟動,活動截稿日期為2021年4月30日。


《北極焰火》新書釋出會暨蘇教社童書版權輸出馬來西亞簽約儀式舉行



8月21,在第26屆北京國際圖書博覽會主會場,由江蘇鳳凰教育出版社(簡稱“蘇教社”)主辦的《北極焰火》新書釋出會暨版權輸出馬來西亞簽約儀式拉開帷幕。《北極焰火》作者許諾晨巧以獨到巧妙的構思,講述了一段好玩、有事、充滿正能量的冒險故事,讓小讀者在得到文學薰陶、滋養的同時關注到環境汙染、全球氣候變暖、生態環境惡化等一系列環保問題,認識到環保問題的嚴重性,學習到環保知識。釋出會上,許諾晨表示,這本小說不僅是給小讀者提供一次環保教育和一種精神啟迪,也是她本人北極情結的表達。她希望能夠通過自己的筆觸給小讀者展現一個從未企及的想象空間,甚至帶來一種完全不同的人生可能。據悉,《北極焰火》一出版,英文版權輸出馬來西亞,未來“北極焰火”將盛放在馬來西亞的美麗天空。

“澳門迴歸20週年叢書”在京釋出
粵澳出版龍頭簽署戰略合作協議



8月21日,“澳門迴歸20週年叢書”釋出會暨廣東人民出版社(簡稱“廣東人民社”)與澳門文化公所戰略合作協議簽署儀式在BIBF澳門館舉行。活動上釋出了該“叢書”中首批出版的兩種圖書:《文字裡的古早味——澳門作家的味蕾》和《平民聲音:澳門與抗日戰爭口述歷史》。活動的第二環節是在眾多嘉賓的共同見證下,廣東人民社與澳門文化公所雙方負責人正式簽訂戰略合作框架協議,雙方作為粵澳兩地最重要的出版機構之一,未來將通過深度合作,充分發揮廣東毗鄰港澳的地緣優勢,牢握國家全面推進粵港澳大灣區發展戰略的時代機遇,致力於內地與澳門優質文化出版資源的發掘整理研究和出版發行傳播。

《鄭和與非洲》阿文版簽約儀式舉行



8月21日,在北京國際圖書博覽會上,社科社和東方知識出版社有限公司簽署了《鄭和與非洲》阿文版出版協議。《鄭和與非洲》是我國研究鄭和下西洋與非洲關係的一部內容最翔實、且富有新意和深度的學術專著。作者運用社會科學與自然科學、書齋研究與實地考察、歷史意義與現實影響“三結合”的研究方法,在佔有豐富材料、掌握最新資訊和獲得大量第一手資料的基礎上,通過認真仔細考證,全方位、寬領域、多角度、深層次論述了鄭和下西洋與非洲的關係,鄭和舟師在非洲的影響,並在此基礎上,將非洲華人移民史提前了300年。


廣東人民社輸出《文明的醒獅》印地語版權



8月21日,廣東人民社與印度通用圖書公司(General Book Depot,GBD)共同簽署《文明的醒獅》印地語版權輸出協議。《文明的醒獅》為廣東人民社與中國日報社旗下的重量級傳播型智庫“中國觀察智庫”共同策劃,由“中國改革友誼獎”獲得者、世界經濟論壇創始人施瓦布作序,中國日報社社長兼總編輯周樹春撰寫前言,邀請了近四十位在國際上極具份量的政治家、企業家、政壇人物以及商業精英撰稿。他們從各自的人生經歷、工作背景和專業領域出發,表達了對中國改革開放四十年來奇蹟般的發展變化的深切感受,總結了中國在經濟增長、精準扶貧、大眾創業、環境治理、電子商務熱潮等方面的經驗與成就,同時也同時結合理論和資料,客觀、深刻地分析了中國經濟快速發展帶來的問題和挑戰,進而剖析問題產生的原因以及可供參考的應對方法。《文明的醒獅》為英漢雙語出版,適合中國以及海外讀者閱讀,也尤其適合對外推廣和譯介。


蘇教社《記取歸來時候——澳門迴歸二十週年特輯》新書分享會舉行


8月21日,由江蘇鳳凰教育出版社(簡稱“蘇教社”)主辦的“《記取歸來時候——澳門迴歸二十週年特輯》新書分享會”在北京國圖書博覽會舉行。2019年是澳門迴歸20週年,《記取歸來時候——澳門迴歸二十週年特輯》由澳門本土人士從他們自己的角度來講述澳門迴歸以來發生在身邊的真實故事,以小見大,內涵豐富,感情充沛,極具藝術感染力。


作者們認真思考迴歸這個母題,這包括文化的迴歸,精神的迴歸,傳統的迴歸,以及從與內地的交流和互動中重新界定澳門,認識澳門。可以說,該書為內地讀者更多更好地瞭解澳門,為澳門和內地更多的交流打開了一個視窗,是為慶祝澳門迴歸20週年獻上的一份賀禮。

“漫畫裡的中國,文化裡的中國”
《全景圖解中國》版權輸出儀式在京舉辦



8月21日,由北方婦女兒童出版社舉辦的“漫畫裡的中國,文化裡的中國”《全景圖解中國》版權輸出儀式在京舉辦。《全景圖解中國》是由北方婦女兒童出版社出版的大型原創國學漫畫叢書《圖解.漫畫中國》的最新系列。《圖解.漫畫中國》系列叢書自2018年1月以來已經推出了《漫畫上下五千年》《漫畫中國.第一季》《漫畫中國.第二季》《圖解中國》等系列,通過漫畫的形式,簡潔生動的文字,清新飄逸的畫面,以循序漸進、春風化雨、潛移默化的漫畫方式,向小讀者展現國學經典,滋潤孩子們的心田,使中國傳統文化放射光芒,讓孩子們弘揚經典,提高自身的修養,增強文化自信,形成正確的歷史觀和文化觀。自出版以來受到了市場和讀者的廣泛認可,也受到了國內眾多版權代理公司的深切關注。《全景圖解中國歷史》是一套以全景畫卷的形式展示中國歷史風貌的繪本,它將巨集觀歷史和微觀生活相結合,以近百幅跨頁全景圖和上千幅細節圖,展現了不同時期的歷史風貌。

以書為媒講好中國故事:天地社《紅船》《紅色的起點》俄語版權正式簽約



8月21日,由天地出版社(簡稱“天地社”)出版的《紅船》《紅色的起點》中俄圖書版權簽約儀式在北京國際圖書博覽會舉行。天地社總經理楊政與俄羅斯學術研究出版社國際部主任博洛特·凱茲·艾蒙霍克(Bolot kyzy Aimonchok)代表雙方進行合作簽約。《紅船》著眼於大事,落筆於偉人,全景式描繪了1919年到1928年這10年春秋的中國革命史,反映了中國共產黨從誕生、發展到壯大的歷史程序和劈波斬浪的艱難與輝煌。《紅色的起點:中國共產黨誕生紀實》全景再現開天闢地的中國共產黨誕生的前因後果,全書採用“T”字型結構,既寫橫剖面——1921年中國共產黨誕生前後的斷代史,也寫及縱剖面——中共一大代表們後來的命運和結局,給人以歷史的縱深感。這兩本書俄文版的出版,有助於俄羅斯讀者更全面地瞭解中國共產黨和中國革命故事,有助於增強中俄出版文化交流。

安少社《妖怪客棧》版權釋出會亮相BIBF


8月21日,在第26屆北京國際圖書博覽會(BIBF)會議期間,安徽少年兒童出版社(簡稱“安少社”)與上海火雀文化傳媒有限公司共同舉辦了東方文化幻想少年小說《妖怪客棧》系列繁體版簽約儀式暨版權釋出會。據瞭解,《妖怪客棧》中出現的妖怪都脫胎於中國傳統文化典籍和民間神話傳說,這些角色保留了古籍中濃厚的中國風,又在現代少年小說的語境下被賦予時代鮮活的個性,讓讀者瞬間有了熟悉的代入感。《妖怪客棧》系列紮根中國優秀傳統文化,也在一步步走向國際。如今,《妖怪客棧》成功授權繁體版、英文有聲書,多人廣播劇、舞臺劇、影視、遊戲等衍生版權也在火熱開發中。據悉,《妖怪客棧》第一輯(全4冊)2019年6月上市後,備受好評。同時,《妖怪客棧》第一輯電子書和有聲書在國內全平臺上線。

中波出版新合作:波蘭語版圖書合作出版簽約儀式舉辦



8月21日,中國社會科學出版社(簡稱“社科社”)與波蘭馬爾沙維克出版集團就《中國經濟改革的》《中國的民主道路》《中國的社會鉅變和治理》《“一帶一路”手冊》《四十不惑:中國改革開放發展經驗分享》波蘭語版簽署了合作出版協議。這5本書是中國社會科學出版社精挑細選的著作,其學術價值和文化價值非常高,社會反響良好。此次與波蘭馬爾沙維克出版集團簽約的波蘭文版是社科社與海外出版商合作的該叢書的第12種語種。隨著兩家出版社合作與交流的不斷增強與深入,將推出更多適合兩國讀者的多語種圖書,並通過兩國出版機構的合作和更多出版物的出版,加深兩國人民的瞭解,推動中波關係的發展。

新世界出版社舉辦中國主題圖書海外編輯部系列簽約儀式



8月21日,新世界出版社與聖智出版集團舉行了《四十人看四十年》英文版合作出版簽約儀式。新世界出版社與聖智出版集團於2017年簽約成立中國主題圖書海外編輯部,近年來不斷推出新的合作成果。聖智是全球領先的教育出版集團,身體力行地參與到了推動中國圖書“走出去”的程序中,致力於將優質中國圖書帶給世界讀者。隨後,新世界出版社與阿爾巴尼亞凡·諾利出版社、黎巴嫩阿拉伯科學出版社分別簽約成立了中國主題圖書海外編輯部,這標誌著新世界出版社中國主題圖書海外編輯部的版圖又有了新的拓展。凡·諾利是阿爾巴尼亞的第一傢俬營出版社,作為阿爾巴尼亞最大的出版社之一,凡·諾利在阿爾巴尼亞的圖書市場中佔據領先地位。阿拉伯科學出版社總部位於有“圖書之城”之稱的黎巴嫩首都貝魯特,在多個阿拉伯語國家均設有分支,發行銷售網路覆蓋整個阿拉伯語地區。這次與阿爾巴尼亞、黎巴嫩的兩家出版機構成立海外圖書編輯部,有助於擴大中華文化在阿爾巴尼亞、黎巴嫩的國際影響力,進一步推動國際傳播能力建設。


《良渚玉器線繪》《經典誦讀》馬來文版簽約、《中馬短篇小說選》譯稿轉交儀式舉行



8月21日,《良渚玉器線繪》《經典誦讀》馬來文版合作出版簽約儀式及《中馬短篇小說選》譯稿轉交儀式在北京國際圖書館博覽會展覽期間舉行。本場活動由馬來西亞漢文化中心與浙江古籍出版社(簡稱“浙江古籍社”)、浙江文藝出版社(簡稱“浙江文藝社”)聯合舉辦。

其間,馬來西亞漢文化中心主席吳恆燦、浙江出版傳媒股份有限公司董事、總經理朱勇良,以及浙江古籍社社長、總編輯壽勤澤分別致辭。吳恆燦、壽勤澤簽訂了《良渚玉器線繪》《經典誦讀》馬來文版合作出版項目;隨後,《中馬短篇小說選》譯稿轉交儀式開啟,吳恆燦向浙江文藝社總編輯王曉樂轉交了《中馬短篇小說選》的中文版譯稿。


“布拉格故事集”系列出版釋出會在京舉辦



8月21日,奧斯卡大獎獲得者、捷克著名作家斯維拉克“布拉格故事集”系列作品中文簡體版新書釋出會,在北京中國國際展覽中心浙版傳媒展區舉辦,活動主題為“布拉格之光——斯維拉克的文學世界”。“布拉格故事集”系列中文簡體版包括《女觀眾》《錯失之愛》《青青校樹》《布拉格練習曲》4部,收入捷克作家斯維拉克迄今最重要的中短篇小說19篇,和《給我一個爸》等4部世界經典電影的故事原著,寫盡捷克人七十載的笑和淚,堪稱是“布拉格的華彩,捷克的盛宴”。


社科社、泰勒弗朗西斯集團-羅德里奇學術出版社、中國非洲研究院舉辦戰略合作協議簽約儀式


8月21日,社科社與中國非洲研究院、泰勒弗朗西斯集團(Taylor & Francis)戰略協議簽署儀式在北京國際圖書博覽會舉行。中國非洲研究院是根據2018年中非合作論壇北京峰會上習近平主席加強中非合作的重要舉措而成立的機構,是中國與非洲人文交流行動的重要舉措。泰勒-弗朗西斯出版集團(Taylor & Francis Group)是全球領先的學術出版集團之一,兩個世紀以來,學術品牌不斷髮展壯大,現已成為世界最大的學術出版集團之一。通過本次簽約,三方將更好地發揮各自的資源優勢,繼續拓寬合作領域,開展深度、長期合作,三方將共同努力構建中國特色非洲研究學科體系、學術體系、話語體系,為增強我國非洲研究的國際影響力做出積極貢獻。


和平社2019精品圖書國際版權推介會舉辦



8月21日,中國和平出版社(簡稱“和平社”)2019精品圖書國際版權推介會在中國國際展覽中心舉辦,期間與阿拉伯科學出版社達成圖書版權輸出合作。和平社建社30多年來,在中國宋慶齡基金會和中文傳媒股東雙方的支援下,2018年推出全新品牌“小白鴿童書館”,目前,“小白鴿童書館建立了低幼益智、動漫圖書、圖畫書、兒童文學、少兒科普五條產品線,注重國際間的交流合作。此次活動以“奔向世界的原創力量”為主題,重點介紹和平社的原創精品,包括圖畫書《別讓太陽掉下來》《回鄉下》以及“熊貓和小鼴鼠系列圖畫故事書”“文化遺產尋寶記”“瘋狂蔬菜學校”等圖書。會上,和平社與阿拉伯科學出版社簽訂了《別讓太陽掉下來》和“熊貓和小鼴鼠系列圖書故事書”的圖書版權合作書。

蒲公英童書館原創作品推薦會召開



8月21日,在第26屆北京國際圖書博覽會上,貴州出版集團有限公司推出的“‘閱貴·閱多彩’書香文化活動”之“把好的中國故事講給世界聽”原創繪本推薦會召開,貴州出版集團黨委委員、副總經理、貴州人民出版社黨委書記、社長王旭,蒲公英童書館創始人、總編輯顏小鸝,著名繪本畫家九兒、馬鵬浩和彎彎出席參加活動。顏小鸝向讀者介紹了12年來,蒲公英童書館始終堅持發現、挖掘好的中國故事,出品了《中國優秀圖畫書典藏系列》《總有一個吃包子的理由》《桃花魚婆婆》《十二隻小狗》《大腳姑娘》《“故鄉·遇見”系列》《你送玫瑰,送什麼呢?》等一系列優秀原創圖畫書作品。此次推薦會上,九兒推出了《布萊克先生和他的狗》《鈕釦士兵》《旅程》三本無字書新書,這是她第一次嘗試無字書的創作,她說這是“一次難忘的令人興奮的創作過程”。


孔子學院總部/國家漢辦和人教社聯合釋出《快樂漢語》App



8月21日,孔子學院總部/國家漢辦和人民教育出版社(簡稱“人教社”)在第26屆北京國際圖書博覽會上舉行了《快樂漢語》App產品釋出會。據悉,《快樂漢語》App由人教社、人民教育電子音像出版社共同研發,是一款專為海外中小學生打造的國際漢語精品數字教材,其內容源於《快樂漢語》第二版紙質教材。《快樂漢語》是孔子學院總部/國家漢辦與英國文化委員會合作編寫的主幹教材之一,是全球國際中小學漢語教材中的權威品牌和拳頭產品。由北京大學李曉琪教授擔任主編,主要針對海外主流社會中小學生。截至2019年初,《快樂漢語》已編譯為45個語種,教材累計銷售約170萬冊,在很多孔子學院和孔子課堂中都有使用。可以說,《快樂漢語》App的問世,是孔子學院總部/國家漢辦主幹漢語教材數字化程序中的“奮進之筆”,也是人教社國際漢語教育資源建設中的重要里程碑。


譯林社舉辦餘華、葉兆言、蘇童、魯敏作品土耳其文版新書釋出會



8月21日,譯林出版社(簡稱“譯林社”)舉行了餘華、葉兆言、蘇童、魯敏作品的土耳其文版釋出儀式。這是譯林社響應“一帶一路”倡議,與土耳其卡努特國際出版公司合作的專案“中國當代作家走進土耳其”,歷時四年,呈現八部力作:《在細雨中呼喊》(餘華)、《花影》(葉兆言)、《別人的愛情》(葉兆言)、《我們的心多麼頑固》(葉兆言)、《另一種婦女生活》(蘇童)、《六人晚餐》(魯敏)、《牆上的父親》(魯敏)、《此情無法投遞》(魯敏)。譯林社早期以翻譯外國文學作品見長,引進出版了大量優秀外國文學和社科作品。近年來,隨著我國文化“走出去”步伐加大,譯林社輸出和引進並舉,致力於將當代中國優秀的文化、文學和社科作品推介到世界各地,做好“中國故事的國際表達”,輸出一批代表中國文化,反映中國發展的精品力作。作為一家專業的文學藝術類出版社,譯林社利用其多年積累的海外版權渠道,向各國出版界大力推介這些優秀作品。

劉海棲童話《了不起的鼠小殼》輸出法語版權



8月21日,在第26屆北京國際圖書博覽會上,安徽少年兒童出版社(簡稱“安少社”)舉辦“了不起的童心 寫不盡的童話——劉海棲&索曉玲《了不起的鼠小殼》版權推介會”。本書作者兒童文學作家、資深出版人劉海棲,繪者中國傳媒大學教授、畫家索曉玲,展開精彩對談,圍繞中國童書圖文合作模式、審美品位、閱讀體驗的提升等問題進行了積極的探討。安少社社長徐鳳梅代表安少社與黎巴嫩數字未來公司董事長穆罕默德•哈提卜簽署《了不起的鼠小殼》系列法語授權合同。據悉,《了不起的鼠小殼》脫胎於劉海棲榮獲全國優秀兒童文學獎的作品《無尾小鼠歷險記》,曾陪伴和影響了一大批小讀者,成為他們童年閱讀中美好的記憶。新版力邀中國傳媒大學教授、畫家索曉玲繪製插圖,格調高雅、惟妙惟肖,充滿童心童趣,是一套圖文並茂的精品童書。

人大與哈薩克國立大學中哈經典學術著作互譯專案成果釋出



8月21日,中國人民大學出版社(簡稱“人大社”)與哈薩克國立大學出版社舉辦中國人民大學(簡稱“人大”)與哈薩克國立大學中哈經典學術著作互譯專案成果釋出會。

《經濟計劃、管理與預算編制中的數學方法和模型》介紹了1995年-2011年間,作者和其他學者在金融和經濟管理資訊分析系統的一系列工作。本書反映了當前數學模型和方法體系的理論研究和發展水平,可用於解決實際重要經濟問題:控制任何預算水平的發展和運營支援;使用能源熵方法評估經濟系統管理質量;投資流程的風險管理等。

《全球治理的中國擔當》全書分為兩大部分,前半部分重點梳理了全球治理的相關理論,探討全球治理的邏輯起點,分析全球治理的中國期待,剖析全球治理的中國基礎以及闡釋全球治理的中國角色。後半部分集中分析了全球治理的中國探索,探討全球治理的中國情懷、全球治理的中國理念、全球治理的中國主張、全球治理的中國倡議、全球治理的中國方案,全球治理的中國作為以及全球治理的中國嘗試。

人教社與馬來西亞文語控股有限公司達成合作



8月21日,在第26屆北京國際圖書博覽會期間,人民教育出版社(簡稱“人教社”)與馬來西亞文語控股有限公司簽署了合作意向書。此次合作主要涉及人教版特殊教育教材在馬來西亞出版發行,以及人教育社引進馬來西亞文語控股有限公司出版的兒童情境英語事宜。據悉,此次與馬來西亞合作改編出版的特教教材,主要基於人教社最新版的特教教材。2014年,人教社按照教育部頒佈的盲、聾、培智三類特殊教育學校義務教育課程標準要求,正式啟動了新一輪特教教材的編寫。截至目前,人教社共編寫出版了盲校16門學科163冊、聾校12門學科119冊、培智學校10門學科90冊,總計372冊特教教材。首批起始年級教材已於2017年審定通過,並於當年秋季出版投入使用。

《疼痛:中英文對照手稿本》新書分享會暨版權簽約儀式舉行
 


8月21日,百花洲文藝出版社主辦的《疼痛:中英文對照手稿本》新書分享會暨版權簽約儀式在中國國際展覽中心舉行。著名作家、《疼痛:中英文對照手稿本》作者趙麗巨集,著名詩人、評論家楊志學,中文天地出版傳媒股份集團有限公司總編輯遊道勤,韓國耕智出版社社長金勝一,美國南方出版社代表,百花洲文藝出版社主要領導章華榮,百花洲文藝出版社副總編輯張越,及百餘位讀者、詩歌愛好者參加了本次活動。趙麗巨集在現場與讀者一起分享了他創作這本詩集的點滴過程和豐富的內心體驗。


“對話中國”系列合作備忘錄在京簽約



8月21日,中國人民大學出版社(簡稱“人大社”)與麥格勞-希爾教育出版集團在北京國際圖書博覽會上舉行了《對話中國》《100個漢字裡的中國》英文版新書釋出會暨“對話中國”系列合作備忘錄簽約儀式。

《對話中國》和《100個漢字裡的中國》英文版為中宣部紀念新中國成立70週年口袋書專案。《對話中國》從不同視角向國內外讀者介紹新時代中國的發展理念、發展經驗,充分展示新中國成立70年來的輝煌成就。兼具學術性、理論性與可讀性,是一本適合國內外讀者認識中國、瞭解中國的簡明口袋書。《100個漢字裡的中國》選取100個與中國相關的核心漢字,按人自身、人與自然、人與社會的邏輯線索,通過解讀漢字的本源、流變,將與漢字有關的文化知識融會貫通其中,從而挖掘出漢字背後傳遞出的人文精神。

廣西師大社“走出去”專案“藝術之橋”舉辦新一季“年度系列”釋出會



8月21日,在第26屆北京國際圖書博覽會上,廣西師範大學出版社“走出去”專案“藝術之橋(The Arts Bridge)”舉辦了新一季“年度系列”釋出會,這是該專案第三年選擇在這裡開啟新一年度的中國優秀藝術家、設計師全球推廣之旅。釋出會上,英國ACC出版集團CEO James Smith先生宣佈了“藝術之橋2020年度系列”名單,年度藝術家徐冰、年度設計師楊明潔、年度致敬看見&朱哲琴、年度製造本土創造創始人許剛悉數到場並致辭,2019年度藝術家白明以及法蘭克福副主席Claudia Kaiser女士作為“藝術之橋”的老朋友也前來站臺。

“藝術之橋2021年度系列”已經啟動了國外藝術家的甄選工作,與兄弟出版社優質出版內容的合作和共贏也已經邁出了重要步伐。堅持開放和創新的努力,正在給出版企業的發展帶來新的更大的機遇。未來,廣西師大出版社會與更多國內外優秀的藝術家和設計師攜手,聚集優質資源,持續國際傳播,用更豐富、立體和全面的形式傳播優秀的中國文化。

《遇見非洲,理解世界》新書分享會暨版權輸出儀式舉辦



8月21日,《遇見非洲,理解世界——“一帶一路”倡議的中國青年實踐》新書分享會暨版權輸出儀式,在北京國際圖書博覽會舉行。本次活動,由四川新華髮行集團、新華文軒出版傳媒股份有限公司主辦,四川人民出版社(簡稱“四川人民社”)、中南屋和智慧宮文化產業集團有限公司承辦。《遇見非洲,理解世界——“一帶一路”倡議的中國青年實踐》是一本記錄中南屋創始人黃泓翔及其團隊成員赴非調研的學術成果和心路歷程之作。本書對於中國青年正確認識非洲、樹立國際化視野有著積極的引導作用,也向世界展現了當代中國青年積極參與國際事業的熱情和行動。會上,四川人民社社長黃立新、阿聯酋指南針出版社社長穆塔斯·阿茲斯·瑪斯迪赫、智慧屋文化產業集團有限公司董事長張時榮代表三方簽定《遇見非洲,理解世界——“一帶一路”倡議的中國青年實踐》版權輸出協議。

人大社與泰勒·弗朗西斯出版集團首發《中國佛教與傳統文化》等三種英文版新書



8月21日,人大社與泰勒·弗朗西斯出版集團在北京國際圖書博覽會上舉行了《中國佛教與傳統文化》《稅收對國民收入分配調控作用研究》《人民幣國際化報告(2015)》三種英文版圖書的新書釋出會。

人大社社長李永強向與會嘉賓介紹了新發布的三本新書的情況以及與泰勒·弗朗西斯出版集團的合作情況。希望通過泰·勒弗朗西斯出版集團把更多、更新的中國學術成果傳播到全世界。


華師大社助推中國教育期刊走向世界
 


8月21日,華東師範大學出版社(簡稱“華師大社”)與國際著名學術出版集團SAGE在第26屆北京國際圖書博覽會上舉辦了“中國教育期刊的國際化發展——《華東師大教育評論(英文)》創刊回顧與展望”活動。

華師大社副社長龔海燕表示,《華東師大教育評論(英文)》是華師大社出版的第一本英文刊,更是響應國家出版“走出去”號召的重要舉措,意味著走過了一個甲子歷程的華師大社在“引領中國教育出版,建設國內一流、國際知名的大學出版社”的路上邁出了重要的、具有象徵意義的一大步。


華中出版與愛思唯爾簽署合作出版協議



8月21日,第26屆北京國際圖書博覽會開幕日當天,華中科技大學出版社(簡稱“華中出版”)與世界知名的學術出版商愛思唯爾(Elsevier)舉行簽約儀式。雙方將合力打造英文系列精品叢書,讓更多中國科技領域內前沿學術聲音傳播至國際市場,近期將向全球聯合出版發行由華中出版機械分社策劃的“3D列印前沿技術叢書”(英文版)。

“3D列印前沿技術叢書”由我國機械製造與自動化領域著名科學家、中國工程院院士、西安交通大學教授盧秉恆,華中科技大學“華中學者”領軍崗特聘教授史玉升攜手領域內多位專家教授共同打造。3D列印應用領域非常廣泛,作為“中國製造2025”的發展重點,3D列印近幾年取得了蓬勃發展,3D列印關鍵技術不斷突破,裝備效能顯著提升,應用領域日益拓展。此套叢書聚集航空航天、工藝裝備、生物醫療、創新設計等多領域系統性地介紹了3D列印的最新研究與實際應用進展,融入了華中科技大學、西安交通大學、華南理工大學、浙江大學、中國科學院瀋陽自動化研究所等高校及科研院所多年的研究成果,集中展現了中國裝備製造業的先進水平。


希望社5種圖書輸出英國



8月21日,第26屆北京國際博覽會開幕當天,希望出版社(簡稱“希望社”)召開了圖書走出去新聞釋出會。今年上半年,希望社《小城流年》《南方的牧歌》《坐上秋天的火車》《奶奶的旗袍》《雲狐》5種圖書版權輸出至英國卡茲班出版傳媒集團,其中前3種是原創兒童文學“希望樹”成長書系,後2種是“中國風”名家繪本。此次5種圖書版權一次性輸出至英國,成為希望社、山西省出版“走出去”的工作亮點。據悉,《坐上秋天的火車》《雲狐》等5種圖書現在正處在英文版的翻譯階段,預計將於2020年3月倫敦國際圖書展出版英文版,德文、義大利文版也將陸續面世。


新世界出版社舉辦方大曾系列圖書英文版首發暨多語種圖書版權簽約儀式



8月21日,第26屆BIBF北京國際圖書博覽會中國國際出版集團展位,新世界出版社主辦了方大曾系列圖書英文版首發暨多語種圖書版權簽約儀式,隨後舉行了“尋找方大曾20週年”對談會。《方大曾:消失與重現》英文版、《方大曾:遺落與重拾》英文版在現場舉行了首發儀式。隨後,新世界出版社與韓國耕智出版社、印度通用圖書公司、阿拉伯科學出版社、土耳其卡努出版集團就《方大曾:消失與重現》阿文版、印地文版,《方大曾:遺落與重拾》韓文版,《珍藏方大曾》土耳其文版簽訂了版權輸出協議。以此為開端,新世界出版社將持續推進方大曾系列圖書在海外市場的影響力,將中國戰地記者小方的故事傳播至海外。

作為“尋找方大曾20週年”的特別活動,現場邀請了方大曾系列圖書作者、央視紀錄頻道副總監、高階編輯馮雪松,《方大曾:消失與重現》韓文版的引進和出版者韓國耕智出版社社長金勝一,“有故事的中國人”系列《早些歸來早些眠》(即將出版)的作者紅娟,北京大學新聞與傳播學院教授、新聞系主任,全國新聞學研究會副會長呂藝,從不同角度闡述中國兩代記者為尋求歷史真相所付出的卓越努力,也從國際出版商的角度對方大曾系列圖書進行了評價。



喜歡這篇文章的朋友可以打賞商務君喲!
已同步到看一看
在看



熱點新聞